'The most elusive word
in the Spanish language is duende. Like a
breeze or moonlight, it is more easily
experienced than explained. In stories, it means simply an imp or
goblin, or a
poltergeist-like force that disturbs the spirit of a house. But it runs
much
deeper than that; duende is almost a
blood-type.
Someone who has it in their veins is likely to be creative, fey,
prescient,
spontaneous, captivating, maybe melancholic, volatile.
Or none of these. One of duende's
charms is that just when it seems grasped, it slips away like a trout;
makes a
chord change; turns quick as a small child from laughter to tears. But
if you
had to pin just one name to this bewitching faculty, the name would be
Federico
Garcia Lorca.'
Rod Usher.
I went to your house, I went to where I think you were killed, and took a plant to make it grow.
Someone thought it was a weed and threw it out.
"The artist is always an anarchist."
Duende - the darkness - surrounds us, laughing like the imp of the perverse while we slowly die.
• A new Lorca archive has been found, inspiring some new rumours.
Saturday, 12 May 2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Good to see you're as happy as ever.
ReplyDelete